Au contraire, j'attends qu'un esprit commun de coopération étroite ressorte de la nécessité partagée de réaliser un objectif commun.
相反,我希望现共同目标的一致需要将促成一种切合作的。
Au contraire, j'attends qu'un esprit commun de coopération étroite ressorte de la nécessité partagée de réaliser un objectif commun.
相反,我希望现共同目标的一致需要将促成一种切合作的。
Nous pensons que ce mécanisme est parvenu à développer un esprit de coopération plus étroite et qu'il a permis d'obtenir continuité, participation et transparence dans nos travaux.
我们认为这项机制得以形成了加大合作的,现了延续性、包容性和透明度。
À cet égard, le Président-Rapporteur souligne qu'il est crucial que les États fassent preuve de volonté politique et d'un esprit de coopération étroite tout au long du processus.
从这个角度,报告强调,在整个过程中,各国的政治意愿和切合作的意识非常关键。
Les cinq futurs présidents méritent également d'être félicités de ce qu'ils travaillent en étroite collaboration avec vous pour examiner, dans un esprit novateur, les possibilités d'engager un travail de fond à la Conférence.
五位候任主席也值得称道,他们同你切合作,造性地探索各种备选办法,以便开始裁谈的质性工作。
Nous travaillons en étroite collaboration avec l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et le Comité contre le terrorisme des Nations Unies et ce, dans l'esprit des résolutions pertinentes de l'ONU.
我们正在本着联合国各项有关决议的,与联合国毒品和犯罪问题办事处和联合国反恐怖主义委切合作。
Le terrorisme est un phénomène qui doit être combattu par la communauté internationale dans son ensemble, dans un esprit d'étroite collaboration et dans le respect de la Charte des Nations Unies et du droit international.
恐怖主义是一种必须由整个国际社在切合作环境和充分尊重《联合国宪章》和国际法情况下加以消除的现象。
Dans son nouveau rôle en tant que Président, l'intervenant se réjouit à la perspective de travailler en coopération plus étroite avec la Commission de consolidation de la paix dans un esprit de partenariat fondé sur le principe de l'appropriation nationale.
作为新任主席,他期待在国家自主原则的指导下,本着伙伴,与建设和平委更切地合作。
Nous estimons que le Comité devra travailler dans un esprit d'étroite coopération et bénéficier de l'appui d'experts issus d'agences telles que l'Agence internationale de l'énergie atomique, l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques et le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies.
我们认为,该委将需要同诸如国际原子能机构和禁止化学武器组织以及联合国秘书处等机构切合作,并使用这些机构的专家协助。
Ces principes, à notre avis, devraient constituer la base des analyses et des activités de l'Organisation des Nations Unies, notamment dans les activités futures du Conseil de sécurité et du Secrétaire général, dans un esprit de coopération étroite avec les autorités macédoniennes.
我们认为,这些原则应该成为联合国、特别是安全理事和秘书长今后与马其顿当局以切合作的开展活动及进行平息与活动的基础。
Dans l'esprit d'étroite coopération existant entre les conventions de Rio, le programme a également apporté un appui à divers aspects logistiques de la neuvième Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique et de la quatrième réunion des Parties au Protocole de Cartagena.
本着《里约三公约》之间切合作的,“议事务处”方案还向《生物多样性公约》缔约国第九届议及其卡塔赫纳议定书缔约方第四届议提供了大量后勤方面的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。